Милосердие (Ар-рахма), матка и родственные связи (Ра-хем) имеют в арабском языке один корень. Как видите, матка и родственные связи переводятся на арабский язык одним и тем же словом (Рахем), и это не случайно.
Матка — орган, который является надежным местом для развития плода. Это орган, который является символом помо¬щи и милосердия, поэтому матка на арабском языке имеет тот же корень, что и милосердие.
А родственные связи на арабском языке обозначаются тем же самым словом, что и матка. Потому что без этого органа не может быть и речи о родственных связях, а последние не могут быть без милосердия.
Многие впадают в ошибку, думая, что милосердие и стро¬гость не могут сочетаться. Наоборот, иногда строгость является результатом милосердия.
Ибн Кайим сказал: «Милосердие — это качество, побуж¬дающее тебя делать пользу людям, даже если они эту пользу ненавидят и даже если видят в ней что-то обременяющее».
Быть милосердным не значит идти на поводу у желаний людей. Иногда приходится быть строгим для того, чтобы реа¬лизовать свое милосердие, иначе ты погубишь человека. Мать видит, что ее ребенок приближается к горячему чайнику. Что должна сделать милосердная мать? Удержать ребенка, одернуть. Он бежит к чайнику, она кричит — это тоже строгость.
А если он не откликнулся, она бьет его по руке, потому что если этого не сделать, будет ожог.
Кто-то думает: «Он такой милосердный, дает делать нам все, чего бы мы ни захотели». Это не милосердие. Милосерд¬ный человек — это тот, который хочет принести вам пользу.
Мы говорили о реакции, если родитель видит, что ребе¬нок бежит к горячему чайнику. А что, если он видит, что его ребенок бросает себя в огонь Ада?
Если я вижу, что мой ребенок не читает намаз, он словно сам себя бросает в огонь. Как я должен поступить, чтобы быть милосердным? Нужно помочь ему избежать огня.
Но, конечно, есть разница между строгостью и жестоко¬стью.




