Камаль Эль Зант, сайт об Исламе / Расскажи мне о вере / Дополнительно / От автора
ислам скачать книги и лекции по исламу, ислам видео

ислам книги





Расскажи мне о вере

Разделы:

От автора


Уважаемый читатель!
Книга, которая перед вами, имеет интересную историю. Позвольте мне о ней вам рассказать.

Я приехал в Казань в 1992 году. Мне было 18 лет. Я приехал учиться в медицинском университете, но, конечно, нужно было изучать русский язык. В ходе учебы нам всегда говорили: «Для того, чтобы хорошо знать русский язык, вы должны ходить в театры, в кино, знакомиться с девушками». Но я и некоторые другие ребята решили поступить по-другому: мы решили ходить в мечеть. И, Альхамдулил-лях, я считаю, что это было очень правильным решением.

Стал ходить в Бурнай. И однажды, во время одного маджлиса, организованного в этой мечети, там выступал один араб из Иордании и свободно и очень доходчиво говорил об исламе. Я сидел и завидовал ему, и думал про себя: «Когда же я тоже смогу так выступать на русском языке?» Просил у Аллаха: «Дай мне так доходчиво говорить с людьми об исламе на русском языке».

И, конечно, на дуа дело не остановилось, стал прилагать к этому максимальное усилие. И взял одну группу по воскресеньям. Моя группа состояла из женщин. Самой молодой среди них было 40-45 лет, даже мои друзья иногда шутили: «Вот, Камаль бабай ходит к своим апалар».

Но все равно я серьезно относился к этой группе из-за двух причин.

Когда человеку за 70 лет, и он решает изменить образ жизни и желает изучать религию и наслаждаться чтением Корана, это внушает уважение к нему и страх перед Аллахом. Если откажешься ему помочь, куда деваться в Судный День, если одна апа скажет: «О, Аллах, вот я подошла к этому арабу, а он не научил меня читать Твою Священную книгу — Коран».

В отличие от молодых, апалар очень терпеливо относились ко мне, когда из-за языкового барьера мне было тяжело объяснить им что-то. Я часто признавался им в том, что они являются экспериментальной группой, и они тоже к этому относились с терпением, и я признателен каждой из них.

Вначале я боялся говорить об исламе на русском, тем более, о Вере, где требуется точность в каждом слове, и только через два года преподавания решил все-таки давать уроки о Вере, в то время, когда почти не было никакой литературы на русском языке по этому вопросу. Но это было очень нужно, так как вопрос Веры является самым важным, и о нем нужно заботиться в первую очередь.

Затем я стал выступать перед одной маленькой группой из молодых сестер, и они записывали каждое слово. После окончания полного курса одна сестра собрала весь материал под общим названием «Теперь расскажи мне о Вере».

С того момента я стал использовать этот материал и преподавал его в разных мечетях, появилась возможность выступать перед учителями воскресных занятий во время организованного для них курса в Таш мечети, и они были очень рады полученной информации.

И с каждым разом приходилось что-то добавлять и что-то изменять.

Позвольте мне поблагодарить Аллаха за то, что сбылась моя мечта.

Итак, последний раз материал был прочитан во время уроков по средам в Бурнае, но уже с большими добавлениями, и все, Аль-хамдулиллях, сохранилось в аудиоварианте, и Альхамдулиллях, сбылась вторая мечта - это перевести материал в одну книгу.

Хочется выразить особую признательность и благодарность уважаемому муфтию Гусман хазрату за его отзыв и одобрение в адрес данной работы, и прошу Аллаха, чтобы Он принял его старания на пути возрождения ислама и его процветания.

Я очень признателен всем, кто помог мне в этом деле, в том числе Шавкат хазрату за то, что он нашел время прочитать книгу и сделал некоторые замечания, которые были взяты во внимание, и прошу у Аллаха, чтобы их помощь оказалась на чаше вознаграждений их весов в Судный День.

Хочу признаться и извиниться.

Хочу признаться в том, что я не являюсь автором этой книги, а скорее всего, я лишь собрал информацию из разных источников и перевел ее на русский язык.

И хочу извиниться и за то, что язык книги оказался более чем простым, потому что, сколько бы я ни знал русский язык, все равно он останется иностранным для меня, и как бы ни старалась сестра при переводе материала с аудиоварианта, она не смогла бы исправить все грамматические ошибки, и мне предложили подвергнуть книгу редактированию у профессионала, но я решил не осложнять ее язык, тем более, что доказать знание русского языка не является моей целью.

Главная цель нашей книги - это убедить вас в том, что Вера присутствует во всех аспектах нашей жизни, и я буду очень рад, если, прочитав книгу, вы придете к этому заключению.

Прошу Аллаха, чтобы эта книга оказалась полезной, и чтобы вы нашли в ней ответы на многие волнующие вас вопросы!

И в завершении, небольшая просьба: не забудьте меня и тех, кто способствовал выходу этой книги, в ваших мольбах.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter. Используется система Orphus

Система Orphus




Рейтинг@Mail.ru

Войти

© 2009—2017 Сайт принадлежит его автору Камалю Эль Занту